アレンタウンを歌う前のビリーの言葉を訳すソ連でのライブ
ソ連でのライブなので通訳がビリーの説明を訳しています。
彼が言っているのは以下の通り。
「次の曲は、アルバム「ナイロンカーテン」から。この歌はアメリカ北東部の若者を描いたものです。残念ながら製鉄所が閉鎖になり、ただ、「いつか今より、良い暮らしになる」と信じて生きています。非常に愛されている曲です。「アレンタウン」」
| 固定リンク
「World Awaligh 2」カテゴリの記事
- Don't let me downが出来るまでがわかります(2010.02.05)
- ボニー・ジャックスとううあ、それぞれの「一週間」トゥリャリャ(2009.05.12)
- インターナショナル、日本語(2009.12.22)
- Jock O'Braidosly(ジョック・オブレイドスリー)(2009.12.14)
- パリ・コミューンで生まれた「インターナショナル」フランス語版(2009.12.10)

コメント