ビリー・ジョエルの名バラード「She's got a way」 直訳
この曲を好きな人は多いと思います。
ビリージョエルの古い歌です。
画像は動きません。
以下、アワライ直訳
She's got a way about her
I don't know what it is
But I know that I can't live without her
彼女には彼女らしさ、魅力がある
それが何なのかはわからないけど
彼女なしでは生きていけない
She's got a way of pleasin'
I don't know why it is
But there doesn't have to be a reason
Anyway
彼女は自然と人を喜ばす
理由はわからないけど、とにかく、理由なんてなくてもいい
She's got a smile that heals me
彼女は僕をいやしてくれる笑顔がある
I don't know what it is
But I have to laugh when she reveals me
なんなのかはわからないけど
彼女が僕の心を開いてくれるとき
微笑まずにはいられない
She's got a way of talkin'
I don't know what it is
But it lifts me up when we are walkin'
Anywhere
彼女の話し方
何なのかはわからないけど、
歩いているとき、その話し方が僕を元気にしてくれる
どこでも
She comes to me when I'm feelin' down
Inspires me without a sound
She touches me and I get turned around
落ち込んでいるときに彼女はきてくれて
何もいわずに気づかせてくれる
彼女が僕にふれて、僕は生まれ変わる
| 固定リンク
「b 歌詞の直訳 洋楽の歌、歌詞に宿る本当の意味を探る」カテゴリの記事
- All you need is love の英単語が簡単な理由とは? (直訳あり)(2010.02.16)
- 「So Far Away」の歌詞をそのまま直訳してみる 旅回りの芸人の歌か、単に別れた恋人の歌か(2010.06.17)
- ゴールデンスランバーの途中の「I never give you~」の意味は?(2010.05.21)
- 「Carry The Weight」が誕生した秘密?(2010.05.20)
- ゴールデンスランバーの歌詞の基となった詩(2010.05.19)

コメント